Рецепти

Свекољник и морс, азбука летњег освежења

Свекољник и морс, азбука летњег освежења

Клима у Русији је таква да врућине нису чест проблем – али када наступе, имамо одличне летње посластице за борбу против њих. Ако и ви тешко подносите јулске температуре, освежите се онако како то Руси раде – уз свекољник и морс: хладну и здраву чорбу и освежавајући напитак од бруснице и меда. „Руска реч“ вас учи како да их направите.

ПРЕДГОВОР

Ко је био у Русији зна да су њени становици велики гурмани. Руску кухињу није једноставно описати. Свака велика друштвена промена у руској историји оставила је свој траг, стотине народа који чине Русију унели су своје идеје. Некада се руска кухиња развијала у тесној интеракцији са страним кухињама, а некада у потпуној изолацији од њих.

Зато „Руска реч“ својим читаоцима уместо теорије нуди конкретне рецепте омиљених руских јела и историјско-културна објашњења настанка и смисла сваког од њих.

Пријатно!

Вести и чланци
Забрањено воће које наговештава јесен

Забрањено воће које наговештава јесен

22. август 2014. Џенифер Јеремејева

Како крајем августа по традицији наступа сезона јабука у Русији, право је време да се припреме нека драга стара јела – али и да се пробају нове верзије класичних рецепата. Куварица „Руске речи“ комбинује укусе сва три руска „спаса“: Јабучног, Меденог и Орасног.

Прјаник из кућне рерне

Прјаник из кућне рерне

1. август 2014. Ана Харзејева

Да би се направили прјаники, врста руских медењака и један од кулинарских симбола земље, обично је потребна цела једна седмица и посебан кухињски прибор. Зато вам предлажемо брзу верзију прјаника, прилагођену кућним условима.

Пуњене пирошке, укус славља у бакиној кући

Пуњене пирошке, укус славља у бакиној кући

6. јун 2014. Ана Харзејева

Може се рећи да су пуњене пите одвајкада биле омиљено руско јело. Могу бити и велике и мале, са различитим врстама фила. Велика пита се зове пирог, а мала - пирошка. „Руска реч“ вас учи да правите праве руске пирошке, са четири различита надева.

Вареници, топли вишњасти укус сеоске вечери

Вареници, топли вишњасти укус сеоске вечери

13. мај 2014. Ана Харзејева

Вареници (рус. вареники), мале куване пирошке пуњене разним слатким и пикантним филовима, могу да буду десерт, доручак или ручак. Код Руса изазивају носталгична сећања на дуге зимске сеоске ноћи, и сви их једу од малих ногу. Служе се топли, са сметаном (киселом павлаком). „Руска реч“ вас учи да направите неколико врста ове старинске посластице.

Као у стара лоша времена: паста „перестројка“

Као у стара лоша времена: паста „перестројка“

27. април 2014. Џенифер Јеремејева

У време „дивљих 1990-их“ московски хотел „Метропол“ био је место где су боравили странци, који су често вечерали у отменом подземном ресторану „Театро“. Нема више ни 1990-их ни „Театра“, али куварица „Руске речи“ ће у име „старих лоших времена“ припремити за вас своје омиљено јело из овог периода – пасту са димљеним лососом у вотка-крем сосу.

Неодољиви укус седам руских пита

Неодољиви укус седам руских пита

16. април 2014. Јуриј Стрекаловски, „Руска семјорка“

Без претеривања се може рећи да је Русија земља пита. Реч „пирог“ (пита) потиче од староруске речи „пир“ (гозба). Оваква етимологија потврђује да су пите биле саставни део сваке свечане празничне трпезе. Представљамо вам седам омиљених руских пита. А ако желите, и ви можете да обогатите свој јеловник једним од ових традиционалних руских јела која се лако припремају - зато су ту и рецепти.

Чорба од киселог зеља: алхемија божанственог биља

Чорба од киселог зеља: алхемија божанственог биља

11. април 2014. Џенифер Јеремејева

Кисело зеље (киселица, штавељ) је изванредно прилагодљива, али и нежна биљка, око чијег спремања се вреди помучити. У Источној Европи постоји традиција прављења чорбе од ње, а ово јело представља одличан избор и у време поста. Куварица „Руске речи“ представља савремену верзију руског специјалитета од ове специфичне биљке.

Вјатске рујнице, царска закуска

Вјатске рујнице, царска закуска

30. јануар 2014. Дмитриј Суходолски

При самом помену израза „вјатске рујнице“ сваки руски гурман блажено зажмури и почиње да се облизује. Тајна овог специјалитета од печурке рујнице који се уобичајено конзумира уз вотку крије се у старинском начину усољавања и конзервирања, једном од многих који се у Русији развио захваљујући дугој и хладној зими.

Златна медаља за сациви

Златна медаља за сациви

17. јануар 2014. Џенифер Јеремејева

Ако се спремате да угостите пријатеље да заједно на ТВ екранима пратите олимпијска такмичења у Сочију, куварица „Руске речи“ има предлог за одлично главно јело које ћете послужити: сациви. Овај прелеп и кремаст сос од ораха, пилетине и нара у себи носи укусе морске суптропске климе Сочија, кухиње прожете персијским утицајем и прави кавкаски дух.

Нови укуси класике новогодишње вечери

Нови укуси класике новогодишње вечери

21. децембар 2013. Џенифер Јеремејева

Ближи се Нова година, најомиљенији руски празник. Она се у руским домовима традиционално дочекује у кругу породице, уз два незаобилазна јела: салату „Оливије“ („руску салату“) и „харингу у бунди“. Џенифер, куварица „Руске речи“, за вас је обавила велико историјско истраживање и нуди потпуно нове и неодољиве варијанте ова два класична јела.

Курник, укусни симбол вечности

Курник, укусни симбол вечности

7. децембар 2013. Џенифер Јеремејева

Шта је прво настало: кокошка, јаје или печурке? Куварица „Руске речи“ тражи филозофски одговор на ово питање спремајући курник, класичну руску питу од пилетине и јаја, обавезну на свим прославама и свадбама. Сам изглед ове пите изазива апетит; њен овалан облик, са јајима у средини, чини га снажним симболом вечности, целине и плодности.

Прасловенски укус патке са јабукама

Прасловенски укус патке са јабукама

23. новембар 2013. Џенифер Јеремејева

Печена патка са јабукама евоцира дух и земљу најстарије Русије. Руска љубав према патки је очигледна: примењена уметност и класична руска књижевност обилују асоцијацијама на ову птицу и описима лова на њу. Међутим, патку није лако спремити, јер је веома масна. Како би нашим читаоцима мирис касне јесени европске Русије био што укуснији, куварица „Руске речи“ морала је да прибегне озбиљном кулинарском еклектицизму.

Повратак изворном „Строганову“

Повратак изворном „Строганову“

16. новембар 2013. Џенифер Јеремејева

Славни бифтек „Строганов“ је, као и многа друга раскошна јела предреволуционарне Русије, настао у рукама француских кувара који су радили за своје руске аристократске послодавце. Ово јело је током 20. века доживело многе адаптације широм света, које су познатије, али и лошије од оригинала. Зато вас „Руска реч“ води право на извор и учи да спремите и послужите овај бифтек онако како је то рађено у дому грофа Строганова.

Златна супа чихиртма

Златна супа чихиртма

9. новембар 2013. Џенифер Јеремејева

Када човек први пут чује рецепт чихиртме, „пилеће супе са доста жуманаца и сока од лимуна испод танког слоја маслиновог уља“, помисли да се она састоји од жутих лоптица које плутају посред мирисне пилеће чорбе. Није баш тако, али чихиртма дефинитивно има магичну моћ да опоравља после умора или прехладе и савршена је за хладне зимске вечери.

Толстојева филозофија у колачима

Толстојева филозофија у колачима

5. новембар 2013. Аљона Тверитина

Након дигитализације 90 томова Толстојевих дела, ускоро ће се појавити и апликација за iOS преко које ће са App Store бити доступни рецепти његове жене. „Руска реч“ вам представља увод у културу исхране породице Толстој, која је много више од једноставне збирке породичних рецепата: она омогућава боље разумевање природе самог писца, његових трагања и противречности, као и традиције његове епохе.

Пуњена паприка на дијалекту вотке и нара

Пуњена паприка на дијалекту вотке и нара

2. новембар 2013. Џенифер Јеремејева

Пуњена паприка је оброк који говори све језике, па и руски. Што се Русије тиче, ово традиционално и омиљено словенско јело доживљава ренесансу: нови рецепти укључују свеже зачине и вотку, а ту је и нови начин припреме којим се постиже права мера хрскавости. „Руска реч“ вам представља савремени руски дијалекат пуњене паприке.

Шашлик, јело које не трпи женску руку

Шашлик, јело које не трпи женску руку

26. октобар 2013. Џенифер Јеремејева

Током топлог дела године из свих „дача“ широм Русије шири се мирис шашлика, усвојене посластице од маринираног свињског или јагњећег меса, зачињене нијансама дима од „костјора“, свеже покошене траве и боровине. Ко је пробао руски шашлик обично каже да није исти као српски ражњићи; „Руска реч“ вам нуди рецепт којим можете да проверите да ли је то истина.

Каша од проса са бундевом: слатка или ароматична

Каша од проса са бундевом: слатка или ароматична

19. октобар 2013. Џенифер Јеремејева

Џенифер Јеремејева наставља да пише рецепте надахнуте руском кухињом. Данас је на реду укусна каша од бундеве и проса – најбољи начин да се употреби месо бундеве преостало од израде фењера за „Ноћ вештица“.

x
Повежите се са
„Руском речи“
НА ВРХ