Захарова посумњала у психичко здравље аутора текста из „Њујорк дејли њуза"

Амерички новинар и писац Герш Кунцман на страницама листа New York Daily News написао је да „не пролива сузе“ за руским амбасадором. Убиство Андреја Карлова „цивилизовани новинар“ назива „задовољењем правде“, пише у свом блогу Марија Захарова.

Герш Кунцман је такође написао да догађаји у Анкари подсећају на убиство немачког дипломате Ернеста фом Рата у Паризу 1938. године. „Дипломата кога је убио јеврејски студент, свакако да „није био невина жртва“, у очима многих он је био оличење „хитлеровске бруталости, геноцида, антисемитизма и надолазеће агресије у свету“, цитирала је Захарова део текста из листа New York Daily News.

Када је реч о поређењу Андреја Карлова са амбасадором Трећег рајха рећи ћу само да ћемо главном уреднику листа који је објавио тај кеснофобични текст у коме се оправдава поступак терористе данас упутити писмо са захтевом за извињење, најавила је портпарол руског дипломатског ресора и наставила:

„Међутим, имам питања за биолошки објекат који је то написао.

Герше Кунцману, да ли озбиљно поредите мотивацију јеврејског студента Гершела Гриншпана са идејама којима се руководио Мевлут Алтиниш? Да ли сте бар схватили да сте изједначили борбу Јевреја против антисемитизма, с краја 30-тих година 20. века са терористичким методама Исламске државе и Нусра фронта који су преузели одговорност за тај терористички напад?  

За Вас је то једно те исто? Да ли се и према терористичким нападима у Израелу које изводе бомбаши самоубице односите са истим или већим разумевањем?

Да ли сте при здравој памети Герше Кунцмане? Разумем да је у Сједињеним Државама, између осталог захваљујући и вашим напорима,  историја 20. века преправљана до потпуног апсурда, да су људи уопште престали да се оријентишу у времену и простору. Међутим, не у толикој мери?!

И још нешто. Позивам антифашистичке организације широм света да кажу шта мисле о том напису. Касније може бити касно", написала је у свом блогу Марија Захарова, портпарол Министарства спољних послова РФ.

Росијскаја газета. Сва права задржана.

Наш сајт користи „колачиће“ („cookies“). Притисните овде да сазнате више о томе.

Прихватити коришћење „колачића“